Мразов силазак је последњи соларни период јесени, за које време постаје много хладније него раније и почиње да се појављује мраз.
霜降是中国传统二十四节气 (24 традиционална кинеска соларна термина)Фрост'с Десцент。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。.
霜降是秋季的最后一个节气, 在此期间, 天气相较之前会冷得多,寒霜
Током Фростовог спуштања почиње да се појављује мраз.Али у доњем току региона Жуте реке, мраз се први пут појављује крајем октобра или почетком новембра.Како долази Фрост'с Десцент, свет је испуњен атмосфером касне јесени.
霜降 时节, 冰霜 开始 出现 了. 但 在 黄河 地区, 初霜 会 在 末 末 或 十一月 出现 随着.
—————————————————————————————————————————————————— ———————————————————————————————————
Ево неких од најукуснијих плодова који су сазрели због мраза. Хајде да погледамо
Персиммон
Једење персимона током Фростовог силаска може помоћи људима да се одупру хладноћи и заштите кости.На селу људи верују да ће им усне попуцати ако у овом периоду не једу хурмашице.
霜 降正 柿子 成熟 成熟 的. 柿子 营养 营养, 具有 清 热润肺, 防寒 的 功效. 因此 民间 也 不少 不少 民间 也 有 不少 来 如 如 霜 霜 如 "霜 霜 不 不 霜" 等 会 流鼻涕 "等.
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下, 人裬认为, 如枼朜降嚐和保护骨骼。在乡下, 人裬认为, 如枼朜降
Аппле
Постоје многе кинеске изреке о предностима јабука, као што је „Поједи јабуку после јела, чак и старци могу бити јаки као младићи“, баш као што западњачка пословица каже: „Једна јабука на дан одвраћа доктора.
霜 降后 苹果 糖度 糖度, 果肉 也 会 变得 更. 在 享受 美味 的, 苹果 具有 的 润肺, 止咳, 促消化 的 功能, 也 能 帮助 人们 在 秋季 增强 人们.
中国 很多 表达 苹果益处 的 的, 如 "饭 饭 一 个 果, 老来赛 小伙." 正 如 西方 所 所: "饭 后 一 果, 医生 不 找 我."
Крушка
Крушка је још једно воће које се препоручује током Фростовог спуштања, које може подстаћи лучење телесних течности, уклонити топлоту и смањити спутум.
梨子 皮薄 肉脆, 清甜 多 汁, 咬 一 口 汁水, 像 一 股 甘泉 涌进 了. 所以 小时 咳嗽 时, 总会 被 大人 时: "多 吃 点 梨子, 止咳止咳."
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清烰匂
Једи патку
У Фуџијану постоји изрека која каже: „Чак ни храњење током целе године није тако добро као храњење људског тела на дан Фростовог силаска.Једење патке је начин да људи тамо добију на тежини.
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚,清热润燥的效果。讲究秋季进补的福补的福补的福补的福补的福补的福
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来补透透, 不如补霜降。”吃鸭子对当地人来补透透,不如补霜降。” 吃鸭子对当地人来补透透
Кестени
Једење кестена током Фростовог силаска је благотворно за здравље.Кестени су топле природе и слатког укуса и добри су за исхрану слезине и желуца, појачавају циркулацију крви, ублажавају кашаљ и смањују испљувак.
栗子 以 独特 的 鲜甜口感 和 和 营养, 享有 "千果 之 王" 美誉. 糖炒 糖炒 在 北方素 有 "灌香糖" 的, 质量 上乘 的 更 更 是 讲究 糖炒板栗 更 中实 中实 讲究 讲究 "中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋兖脾胃、当健康。板栗性暖、味甘, 对滋兖脾胃、当健康。板栗性暖、味甘, 对滋养脾胃、当健康,
Кинеске урме
Превише кинеских урми може бити штетно.Покварене урме могу изазвати главобољу и вртоглавицу или чак угрозити животе људи.
枣富含 维生素, 有助于 补血 降压, 增强增强. 霜降 时节 时节 时节 霜降 时节 此时 此时, 此时 须 注意, 不当 的 食用 方式 会 对 人体 方式 会.
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入甚至使人陷入
Време објаве: 23.10.2020